SzukajSzukaj
dołącz do nas Facebook Google Linkedin Twitter

Ale Kino! wprowadza wybór wersji językowej

Wraz z początkiem lipca ale kino! udostępni widzom możliwość wyboru wersji językowej emitowanych produkcji fabularnych. Na początek dwie wersje - lektorska i napisowa, zostaną opracowane do 11 tytułów - filmów angielskojęzycznych oraz do obrazu hiszpańskiego, francuskiego, niemieckiego, rosyjskiego i irańskiego.

- Wprowadzenie wyboru wersji językowej to spełnienie oczekiwań bardzo wielu naszych widzów. Wybór napisów zamiast lektora da im możliwość pełniejszego kontaktu ze ścieżką dźwiękową i językiem. To także rzadka okazja dla cudzoziemców, do obejrzenia w polskiej telewizji ciekawego filmu bez zagłuszającego dialogi lektora - mówi Hanna Baka, dyrektor kanału ale kino!.

Do końca bieżącego roku ale kino! będzie opracowywać dwie wersje językowe do połowy filmów. Usługa wyboru polskiego lektora lub napisów będzie dostępna dla abonentów Cyfry+ oraz użytkowników dekoderów cyfrowych niektórych sieci kablowych na terenie całej Polski.

Również w lipcu ale kino! rozpocznie emisję filmów w preferowanym przez widzów formacie 16:9. Początkowo będą to wybrane tytuły; ich liczba ma być sukcesywnie zwiększana.

Dołącz do dyskusji: Ale Kino! wprowadza wybór wersji językowej

0 komentarze
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiek z postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadom nas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl